-
1 no tener pelos en la lengua
Испанско-русский универсальный словарь > no tener pelos en la lengua
-
2 no tener pelos en la lengua
не стесня́ться в выраже́ниях; говори́ть, ре́зать пра́вду в глаза́Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > no tener pelos en la lengua
-
3 lengua
1. f1) анат. языкmorderse la lengua — прикусить язык (тж перен.)sacar la lengua — высунуть язык2) язык, речьlengua materna ( natural) — родной языкlengua extranjera — иностранный языкlengua viva (muerta) — живой( мёртвый) языкlengua literaria — литературный языкlengua hablada — разговорный языкlengua sabia — классический языкsaber ( conocer) una lengua — знать какой-либо языкdominar una lengua — владеть каким-либо языком3) известие, сообщение6) пламя7) уст. наречие2. m, fпереводчик, переводчица- lengua serpentina - lengua viperina - lengua de escorpión - lengua de sierpe - lengua de hacha - lengua de víbora - lengua de estropajo - lengua de trapo - media lengua - lengua del agua - buscar la lengua a uno - trabarse la lengua - trastrabarse la lengua••lengua cerval (cervina, de ciervo) бот. — папоротник ( разновидность)malas lenguas разг. — сплетники, клеветники; кумушки ( о женщинах)con la lengua de un palmo loc. adv. разг. — язык на плече ( от усталости); с высунутым языком, запыхавшисьde lengua en lengua loc. adv. — из уст в устаandar en lenguas разг. — быть предметом сплетен (пересудов)atarle la lengua a uno — заткнуть рот кому-либоcalentársele a uno la lengua — вспылить, наговорить лишнегоdestrabar ( desatar) la lengua — развязать язык ( кому-либо)echar la lengua ( al aire) — проболтатьсяescapársele a uno la lengua — сорваться с языка у кого-либоhacerse lenguas разг. — расхваливать ( кого-либо); восторгаться ( кем-либо)poner lengua(s) en uno — сплетничать о ком-либо, чесать языкиtener la lengua quieta разг. — держать язык за зубамиtener mucha lengua — болтать ( молоть, трепать) языкомtirar de la lengua a uno разг. — тянуть за язык кого-либоtomar lengua(s) — разузнавать, наводить справки ( о чём-либо)traer en lenguas a uno — перемывать косточки кому-либо, поносить кого-либоes ligero (suelto) de lengua — язык у него хорошо подвешенse le ha pegado la lengua al paladar разг. — у него язык заплетается ( о пьяном) -
4 lengua
1. f1) анат. языкmorderse la lengua — прикусить язык (тж перен.)
2) язык, речь3) известие, сообщение6) пламя7) уст. наречие8) уст. шпион; доносчик2. m, fпереводчик, переводчица- lengua viperina
- lengua de escorpión
- lengua de sierpe
- lengua de hacha
- lengua de víbora
- lengua de estropajo
- lengua de trapo
- media lengua
- lengua del agua
- buscar la lengua a uno
- trabarse la lengua
- trastrabarse la lengua••lengua cerval (cervina, de ciervo) бот. — папоротник ( разновидность)
lengua de mar (de tierra) — коса, отмель
largo de lengua — болтун, трепач
malas lenguas разг. — сплетники, клеветники; кумушки ( о женщинах)
con la lengua de un palmo loc. adv. разг. — язык на плече ( от усталости); с высунутым языком, запыхавшись
de lengua en lengua loc. adv. — из уст в уста
calentársele a uno la lengua — вспылить, наговорить лишнего
echar la lengua (de un palmo) por una cosa разг. — жаждать, страстно желать чего-либо
hacerse lenguas разг. — расхваливать ( кого-либо); восторгаться ( кем-либо)
irse (írsele) a uno la lengua разг. — проболтаться; выболтать секрет (тайну)
poner lengua(s) en uno — сплетничать о ком-либо, чесать языки
tener mucha lengua — болтать (молоть, трепать) языком
tomar lengua(s) — разузнавать, наводить справки ( о чём-либо)
traer en lenguas a uno — перемывать косточки кому-либо, поносить кого-либо
-
5 pelo
m1) волос2) собир. волосы6) волосок ( на кончике пера)8) ворс, ость меха10) шёлк-сырец12) волосная трещина, волосовина (в камнях, стекле, металлах)13) грудница14) касание ( шара о шар - в бильярде)16) вет. трещина в копыте ( у лошади)- pelo de cofre - pelo de Judas - al pelo - de medio pelo - en pelo - cortar un pelo en el aire - relucirle el pelo - tener pelos en el corazón••pelo de aire — дуновение ветраa pelo — с непокрытой головой, без шляпыa medios pelos loc. adv. разг. — навеселе, на взводеcontra pelo, pelo arriba loc. adv. — против шерстиagarrarse (asirse) a (de) un pelo — хвататься за соломинкуbuscar el pelo al huevo разг. — придираться; цеплятьсяdar a uno para el pelo, darle a uno hasta dentro del pelo П.-Р. — вздуть (отдубасить) кого-либоestar en un pelo — быть (висеть) на волоске ( от чего-либо)hacer el pelo — приглаживать волосы; причёсыватьсяno cubrirle pelo a uno — не везти кому-либоno tener pelos en la lengua — говорить начистоту; называть вещи своими именамиno tocar a uno al pelo (de la ropa) — пальцем не тронуть кого-либоponérsele a uno los pelos de punta — испугаться, ужаснуться; ≈ волосы встают дыбомsalir de pelo — сделать по своему усмотрению (разумению)soltarse el pelo — распускаться, давать себе волюtener pelos — быть запутанным (каверзным) ( о каком-либо деле); ≈ крепкий орешекtirarse de los pelos — рвать на себе волосы ( от отчаяния)tomar el pelo a uno — подшучивать (подтрунивать) над кем-либо; поднимать на смех кого-либо; разыгрывать кого-либо -
6 pelo
m1) волос2) собир. волосы3) пух; волосок; ворсинка5) тонкое волокно, волоконце (шерсти, шёлка и т.п.)6) волосок ( на кончике пера)8) ворс, ость меха10) шёлк-сырец12) волосная трещина, волосовина (в камнях, стекле, металлах)13) грудница14) касание ( шара о шар - в бильярде)15) разг. капелька, чуточка16) вет. трещина в копыте ( у лошади)- pelo de Judas
- al pelo
- de medio pelo
- en pelo
- cortar un pelo en el aire
- relucirle el pelo
- tener pelos en el corazón••a pelo — с непокрытой головой, без шляпы
a medios pelos loc. adv. разг. — навеселе, на взводе
como el pelo de la mata — гладко; как по маслу
contra pelo, pelo arriba loc. adv. — против шерсти
buscar el pelo al huevo разг. — придираться; цепляться
dar a uno para el pelo, darle a uno hasta dentro del pelo П.-Р. — вздуть (отдубасить) кого-либо
estar hasta los pelos — опротиветь, осточертеть
hacer el pelo — приглаживать волосы; причёсываться
no tener pelos en la lengua — говорить начистоту; называть вещи своими именами
ponérsele a uno los pelos de punta — испугаться, ужаснуться; ≈ волосы встают дыбом
soltarse el pelo — распускаться, давать себе волю
tener pelos — быть запутанным (каверзным) ( о каком-либо деле); ≈ крепкий орешек
tomar el pelo a uno — подшучивать (подтрунивать) над кем-либо; поднимать на смех кого-либо; разыгрывать кого-либо
-
7 pelo
m1) во́лос; colect во́лосыa pelo — а) с непокры́той голово́й б) перен без подгото́вки; на аво́сь
2) волосо́к; шерсти́нка; щети́нка; ворси́нка; colect шерсть; щети́на; ворс; пух3) ( торчащее) волокно́; pl бахрома́; махры́ разг4) пушо́к ( на коже плода)6) то́нкая пи́лка; ло́бзик7) тех волосна́я тре́щина; волосови́на- agarrarse a un pelo
- al pelo
- colgado de un pelo
- con pelos y señales
- de pelo en pecho
- estar hasta los pelos
- no tener pelos en la lengua
- no tocar un pelo de ropa
- poner los pelos de punta
- sin venir a pelo
- soltarse el pelo
- tirarse de los pelos
- tomar el pelo -
8 бойкий
прил.бо́йкий ум — inteligencia agudaбо́йкое перо́ — pluma ágil2) (оживленный, людный) animadoбо́йкая у́лица — calle concurridaбо́йкая торго́вля — comercio animado••быть бо́йким на язы́к — tener la lengua bien afilada; no tener pelos en la lengua; ser suelto de lengua -
9 карман
м.1) bolsillo mбоково́й карма́н — bolsillo de costadoза́дний карма́н ( в брюках) — bolsillo de atrásнакладно́й карма́н — bolsillo de parche2) мин. bolsada f••то́лстый (туго́й, по́лный) карма́н — bolsa repleta (llena, gorda)то́щий (пусто́й) карма́н — la bolsa seca (llena de aire)наби́ть карма́н — llenarse la bolsaдержи́ карма́н ши́ре! разг. ирон. — ¡espera sentado!спря́тать в карма́н что́-либо — no dar a entender, no dejar verэ́то мне не по карма́ну — eso no está a mi alcance( al alcance de mi bolsillo)ве́тер свисти́т в карма́нах — tener los bolsillos llenos de aire; estar sin un céntimo -
10 лезть
(1 ед. ле́зу) несов.(движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. лазить)1) ( карабкаться) trepar vi; escalar vt, encaramarse ( наверх); descender (непр.) vt ( вниз)лезть на де́рево — subirse a un árbolлезть че́рез сте́ну, забо́р — escalar un muro, una vallaлезть в я́му — descender a una fosa2) (пробираться - ползком, согнувшись и т.п.) introducirse (непр.), penetrar vt; deslizarse, colarse (непр.) ( проскальзывать)3) разг. (входить, вступать) meterse, entrar viлезть в во́ду — meterse en el aguaлезть в ва́нну — meterse en el baño4) разг. ( проникать рукой внутрь) meter vt, meterseлезть в шкаф, в я́щик — rebuscar en el armario, en el cajónлезть в карма́н — rebuscar en el bolsilloкни́га не ле́зет в су́мку — el libro no entra (no cabe) en la bolsa6) ( проникать) penetrar vtпыль ле́зет в глаза́ — el polvo penetra en los ojos7) ( пробиваться) abrirse paso, surgir vi, brotar vi8) разг. (сползать, налезать) resbalar vt, caer (непр.) viша́пка ле́зет на глаза́ — el gorro cae sobre los ojos9) прост. ( вмешиваться во что-либо) (entro)meterse, inmiscuirse, ingerirse (непр.)лезть в ссо́ру, в дра́ку — meterse (participar) en la disputa, en la reyertaлезть не в свое де́ло — meterse en asuntas ajenos (donde no le llaman, en camisa de once varas)лезть на сканда́л — provocar un escándalo10) прост. ( приставать) molestar vt, incomodar vt, importunar vt, fastidiar vt, chinchar vt (fam.)лезть с пустяка́ми ( к кому-либо) — atormentar con menudencias (a)что ты ко мне ле́зешь? — ¿qué te metes conmigo?11) разг. (добиваться более высокого положения) conquistar vt, escalar vtлезть в директора́ — tratar de conquistar el cargo de director12) (выпадать - о волосах, мехе) caer (непр.) vi, caerse (непр.)пальто́ ле́зет по всем швам — el abrigo se abre por todas las costuras14) разг. ( быть впору) entrar viту́фли мне не ле́зут — no me entran los zapatos••лезть из ко́жи вон — echar toda el agua al molino; echar los hígados (por); desvivirseлезть на рожо́н — meterse en la boca del loboлезть в го́лову — meterse en la cabezaлезть в чью́-либо ду́шу — meterse en vidas ajenasлезть в буты́лку прост. — subirse a la parraлезть на (в) глаза́ — saltar a los ojos, ponerse en evidenciaхоть в пе́тлю лезь — es para ponerse el dogal al cuelloхоть на́ стену лезь — es para darse al diabloне лезть за сло́вом в карма́н — tener la respuesta a punto; no tener pelos en la lenguaу него́ глаза́ на лоб ле́зут — se le saltan los ojos, abre unos ojos como dos platos -
11 язык
м.1) (о́рган те́ла) lengua f2) ( кушанье) lengua fкопченый язы́к — lengua ahumada3) (средство общения; способность говорить) lengua f; lenguaje m ( речь); idioma m (о национальном языке; о диалекте)родно́й язы́к — lengua maternaру́сский язы́к — lengua rusa, idioma ruso, ruso mиностра́нный язы́к — lengua extranjeraлитерату́рный язы́к — lengua literariaразгово́рный язы́к — lenguaje hablado (conversacional)воровско́й язы́к — germanía f, jerga de ladronesмертвый язы́к — lengua muertaно́вые языки́ — lenguas modernasязы́к цифр, зна́ков — el lenguaje de las cifras, de los signosвладе́ть язы́ко́м — dominar la lengua (el idioma)де́рзкий на язы́к — de lengua atrevidaдобы́ть язы́ка́ — capturar un lengua5) (ко́локола) badajo m••лиши́ться язы́ка́ — perder el don de la palabraдать во́лю язы́ку́ — dar rienda suelta a la lengua, soltar la sinhueso; echar la lengua al aire( a paseo)прикуси́ть, придержа́ть язы́к — morderse la lengua, meterse la lengua donde le quepa (en el bolsillo)язы́к проглоти́ть ( очень вкусно) — para relamerse, para chuparse los dedos; de rechupeteраспусти́ть язы́к — echar la lengua al aireязы́к слома́ешь — para romperse la lenguaукороти́ть язы́к ( кому-либо) — cortar la lengua (a)ру́сским язы́ко́м говори́ть (сказа́ть) — hablar (decir) en cristianoязы́к мой - враг мой посл. — mi lengua es mi enemigoсорвало́сь с язы́ка́ — se me escapó de la lenguaговори́ть на ра́зных языка́х — hablar en distintos idiomas; no entenderseне сходи́ть с языка́ — estar en lenguas, no salir de la lengua (de)отсо́хни у меня́ язы́к! — ¡qué se me trabe (caiga) la lengua!, ¡que se me seque la lengua!типу́н тебе́ на язы́к! — ¡qué se te pudra la lengua!найти́ о́бщий язы́к ( с кем-либо) — encontrar un idioma común (con), llegar a entenderse (con)держа́ть язы́к за зуба́ми — callarse la boca, no decir esta boca es mía, tener la lengua quietaтяну́ть за язы́к — tirar de la lenguaязы́к до Ки́ева доведет погов. — quien lengua ha, a Roma vaсло́во ве́ртится у меня́ на языке́ разг. — tengo la palabra en la punta de la lenguaэ́то сло́во сорвало́сь у меня́ с языка́ — esta palabra se me ha escapado (de la boca)бежа́ть, вы́сунув (вы́суня) язы́к разг. — correr con la lengua afuera, correr como un loco (como un galgo)э́то развяза́ло ему́ язы́к — esto le ha hecho desatar la lengua (le ha hecho cantar)чеса́ть (мозо́лить) язы́к прост. — hablar por los codos, comer lenguaтрепа́ть (болта́ть) язы́ко́м разг. — picotear vi, cotillear vi, chacharear vi, soltar la sinhuesoу него язы́к заплета́ется разг. — tiene la lengua gorda, se le ha pegado la lengua al paladarу него́ что на уме́, то и на языке́ — no tiene pelillos (frenillo) en la lengua; dice lo que piensaслаб на язы́к — tiene mucha lenguaего язы́к не слу́шается — se le traba (trastraba) la lenguaзлой язы́к — mala lenguaдли́нный язы́к ( у кого-либо) — tiene la lengua largaязы́к без косте́й — la sinhuesoязы́к на плече́ ( у кого-либо) — (está) con la lengua al hombro, con la lengua de un palmoязы́к отня́лся ( у кого-либо) — ha perdido el don de la palabraязы́к прили́п к горта́ни ( у кого-либо) — se le pegó la lengua al paladarязы́к хорошо́ подве́шен ( у кого-либо) — tiene facilidad de palabra; no tiene pelos en la lengua, es ligero (suelto) de lenguaу меня́ язы́к че́шется — se me va la lengua, siento comezón por decir, me arde la lengua -
12 punta
1. f1) о́стрый коне́ц, ко́нчик; остриёpunta de lanza — а) остриё копья́ б) de algo перен аванга́рд, форпо́ст, плацда́рм чего
sacar punta a algo — а) заостри́ть; заточи́ть; очини́ть ( карандаш) б) перен искази́ть, переина́чить, превра́тно истолкова́ть ( чьи-л слова) в) перен максима́льно испо́льзовать что; вы́жать всё из чего
2) наконе́чник; колпачо́к; наса́дка3) коне́ц; ко́нчикpunta(s) de los dedos — ко́нчики па́льцев
puntas de los pelos — ко́нчики воло́с
de punta a punta — от кра́я до кра́я; из конца́ в коне́ц; наскво́зь
4) оку́рок5) небольшо́й мыс; мысо́к; о́тмель; коса́6) зубе́ц, зу́бчик, уголо́к ( часто украшение чего-л)7) ( зубчатый) фесто́н(чик)8) ма́ленький гвоздь; гво́здик9)tb punta seca — гравёрный резе́ц; шти́хель
10) пуа́нт11)punta de diamante — а) алма́зный резе́ц; алма́з б) пирами́дка (арх. украшение)
12)una punta de + nc — разг немно́жко, чуть-чу́ть, са́мая ма́лость чего
tiene sus puntas de poeta — он | немно́жко поэ́т | не чужд поэ́зии
2. atr invar - acabar en puntatiene una punta de | loco | tonto — у него́ - свой пу́нктик
- de punta a cabo
- de punta en blanco
- estar de punta
- estar hasta la punta de los pelos
- tener en la punta de la lengua -
13 punta
f1) остриё; острый конец2) кончик, конец, край3) зубец, зубчик ( у кружева)4) окурок5) отбившаяся часть стада6) нарост, шишка ( на рогах оленя)9) мыс, коса12) охот. стойка13) ( чаще pl) чуточкаtener su(s) punta(s) de — быть немного каким-либо (кем-либо)15) бассейн реки ( с притоками)16) Ам. значительное (заметное, ощутимое) количество; целый ряд18) К.-Р., Куба лист табака высшего сорта19) Перу большой шарф, шаль, плед21) тех. центр ( токарного станка)24) геральд. треугольная фигура ( на нижней части поля щита)25) см. punzón 5)- punta de diamante - a punta de lanza - de punta en blanco - acabar en punta - hacer punta - sacar punta - tener en la punta de la lengua••punta de la vanguardia воен. — головной дозорagudo como punta de colchón — неотёсанный и тупой как пробкаa punta de loc. prep. Ам. — ценой, при помощиa torna punta loc. adv. разг. — взаимно, обоюдноde punta loc. adv. — на цыпочкахde punta a cabo, de punta a punta loc. adv. — из конца в конецabrir (hacer) punta Арг. — быть зачинателем чего-либо, первым начинать что-либоandar en puntas разг. — ссориться, препиратьсяestar de punta con otro ≈≈ быть на ножах с кем-либоestar hasta la punta de los pelos — быть сытым по горло (кем-либо, чем-либо)tocar a uno en la punta de un cabello — задеть (кольнуть) кого-либо -
14 punta
f1) остриё; острый конец2) кончик, конец, край3) зубец, зубчик ( у кружева)4) окурок6) нарост, шишка ( на рогах оленя)8) небольшой гвоздь; шип9) мыс, коса11) запах (прокисшего вина и т.п.)12) охот. стойка13) ( чаще pl) чуточка14) pl приток ( реки)15) бассейн реки ( с притоками)16) Ам. значительное (заметное, ощутимое) количество; целый ряд17) Ам. партия, серия (товаров, изделий)18) К.-Р., Куба лист табака высшего сорта19) Перу большой шарф, шаль, плед20) Вен. колкость, насмешка; шпилька (разг.)21) тех. центр ( токарного станка)22) геральд. нижняя треть поля ( щита)23) геральд. середина нижней части поля ( щита)24) геральд. треугольная фигура ( на нижней части поля щита)25) см. punzón 5)- a punta de lanza
- de punta en blanco
- acabar en punta
- hacer punta
- sacar punta
- tener en la punta de la lengua••punta de la vanguardia воен. — головной дозор
a punta de loc. prep. Ам. — ценой, при помощи
a torna punta loc. adv. разг. — взаимно, обоюдно
de punta loc. adv. — на цыпочках
de punta a cabo, de punta a punta loc. adv. — из конца в конец
abrir (hacer) punta Арг. — быть зачинателем чего-либо, первым начинать что-либо
andar en puntas разг. — ссориться, препираться
estar de punta con otro ≈≈ быть на ножах с кем-либо
estar hasta la punta de los pelos — быть сытым по горло (кем-либо, чем-либо)
-
15 трепать
несов., вин. п.1) (тормошить; приводить в беспорядок) tirar vt; sacudir vt ( дергать); zarandear vt ( трясти); erizar vt ( волосы)трепа́ть за́ волосы, за́ уши — tirar de los cabellos (de los pelos), de las orejas2) по + дат. п. ( похлопывать) golpetear vt, viтрепа́ть по плечу́ ( кого-либо) — dar manotadas en el hombro (de), pegar en el hombro (a)3) разг. (одежду, обувь и т.п.) usar vt, ajar vt ( изнашивать); gastar vt; llevar vt ( носить)4) (лен, коноплю) espadar vt, espadillar vt, agramar vt, tascar vt5) разг. (о лихорадке и т.п.) hacer temblarего́ тре́плет лихора́дка — está calenturiento, tiembla de fiebreтрепа́ть чье-либо и́мя — ajar el nombre de alguien••трепа́ть не́рвы разг. — romper los nervios, poner los nervios de puntaтрепа́ть языко́м разг. — hablar mucho, soltar la sinhueso, tener mucha lengua; picotear vi, cotillear vi
См. также в других словарях:
no tener pelos en la lengua — No tener impedimentos ni obstáculos para hablar claramente, para decir las cosas tal y como se piensan. . Si tuviéramos la lengua peluda, la claridad en la expresión sería mucho más difícil, ¿o no? … Diccionario de dichos y refranes
no tener pelos en la lengua — coloquial Decir una persona lo que se le ocurre sin ningún reparo, a veces con descaro: ■ le dirá lo que piensa de ella porque no tiene pelos en la lengua … Enciclopedia Universal
no tener pelos en la lengua — ser directo; ser franco; criticar abiertamente; despotricar; decir la verdad, aunque moleste; cf. la firme, la dura, hablar hasta por los codos, tirar mierda con ventilador, decir las cosas por su nombre, no andarse con rodeos, al pan pan y al… … Diccionario de chileno actual
no tener pelos en la lengua — pop. Decir lo que se piensa en forma directa, sin ocultación alguna ni circunloquios … Diccionario Lunfardo
lengua — sustantivo femenino 1. Órgano muscular situado dentro de la boca que sirve para gustar y deglutir los alimentos y para articular los sonidos: Me ha salido una llaguita en la lengua. 2. Área: geografía, geografía, religión Aquello que tiene la… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
tener — verbo transitivo 1. Poseer (una persona) [una cosa]: Tengo muchos libros. 2. Poseer (una persona o una cosa) [una … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
tener — pasar tiempo en algo; llevar tiempo en algo; cf. llevar; ¿tiene mucho tiempo usted en esta empresa? , llámame en la tarde No puedo; ando sin minutos; tengo meses ya sin minutos en mi celu ¿Tienes meses y no tienes minutos? ■ no tener brillo no… … Diccionario de chileno actual
lengua — lengua, andar en lenguas expr. ser objeto de murmuraciones. ❙ «No quieres andar en lenguas, y andarás en coplas...» Domingo Miras, Las brujas de Barahona, 1978, RAE CREA. 2. con la lengua fuera expr. deprisa, cansado. ❙ «Parece que ahora el… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Lengua — (Del lat. lingua.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Órgano muscular movible situado en la cavidad de la boca y que sirve para percibir los sabores, deglutir y articular sonidos: ■ me quemé toda la lengua al comer la sopa. 2 Cosa que tiene forma… … Enciclopedia Universal
lengua — (Del lat. lingua). 1. f. Órgano muscular situado en la cavidad de la boca de los vertebrados y que sirve para gustación, para deglutir y para modular los sonidos que les son propios. 2. Sistema de comunicación verbal y casi siempre escrito,… … Diccionario de la lengua española
Pelo — (Del lat. pilus.) ► sustantivo masculino 1 ANATOMÍA Filamento de naturaleza córnea que nace y crece entre los poros de la piel de los mamíferos. 2 ANATOMÍA Conjunto de estos filamentos: ■ el pelo le cubre el cuerpo . 3 ANATOMÍA Conjunto de estos… … Enciclopedia Universal